Тагальский язык: происхождение и особенности
17 октября 2017Тагалог - это язык современных Филиппин. Хотите узнать, где говорят на тагалоге, в какой стране тагальский язык наиболее распространён и в чём его особенности? Эта статья ответит на все ваши вопросы.

Где говорят на тагальском языке?
Тагалог - один из основных языков Республики Филиппины. Более 50 миллионов человек, проживающих на Филиппинах, в основном, в южной части острова Лусон (самого крупного острова Филиппинского архипелага), говорят на тагальском языке. Здесь встречаются и другие диалекты, такие как себуано, илокано, варай-варай, хилигайнон, пангасинанский, бикольский, маранао, магинданао, таусугский и капампанганский. Однако официальный язык, "филипино", основан именно на тагальском. С 1940 года филиппино изучается в школах по всей стране.

Тагальский язык также распространён и в других странах. Так, в Великобритании он занимает шестое место среди всех языков, используемых в этой стране.
Происхождение
Название тагальского языка "тагалог" происходит от слов "taga-ilog", что буквально переводится как "из реки". Тагалог - австронезийский язык, принадлежит к малайско-полинезийской ветви. За четыре столетия колониального господства на тагальский язык сильно влияли некоторые другие языки, такие как малайский и китайский, а позднее ещё и испанский и американский английский. Это влияние сильно проявляется в тагальских словах и письменности.
Письменность
Первой книгой на тагальском языке было "Христианское учение", опубликованное в 1593 году. Первые грамматические правила тагалога и словари были созданы испанскими священнослужителями во время 300-летней оккупации Филиппин. Хотя иногда и полагают, что в древности в каждой провинции на Филиппинах был собственный алфавит, испанские писатели XVI века писали, что во время контакта Филиппин с Испанией использование письменности было обнаружено только в Маниле, нынешней столице государства. На другие острова письменность распространилась позже, уже в середине 16-го века.
В Тагалоге есть своя собственная система письменности, основанная на древней письменности Байбайин (от тагальского "baybay", что означает "писать"), использующей слоговый алфавит. Этот алфавит был в ходу вплоть до 17-го века, когда его окончательно латинизировали испанские колонизаторы. Даже современный алфавит несколько раз претерпевал изменения, постепенно в нём появлялось всё больше звуков из испанского и английского языков. В настоящее время иногда ещё можно встретить использование письменности байбайин, но в основном лишь в декоративных целях, хотя в истории и были попытки возродить её использование.

Заимствования
В тагалоге тысячи заимствованных слов, в частности, из испанского языка. В Филиппинах также очень распространён таглиш, особенно в современных районах. Это своеобразное смешение тагальского языка и английского. В устном и письменном тагалоге наряду со словами испанского происхождения часто используются и английские слова (зачастую написанные совершенно не в соответствии с правилами тагальского произношения). Некоторые из этих заимствованных слов имеют свои эквиваленты в тагальском языке, но они используются в основном только в формальной и литературной речи. Однако множество заимствованных слов всё-таки не имеют аналогов в тагалоге. Это, во многом, обусловлено тем, что многих вещей и понятий не существовало в стране до приезда людей Запада.
Ниже приведены несколько примеров заимствованных слов в Тагалоге:
| kabayo | от испанского "caballo", лошадь |
| Kumusta? | от испанского "¿Como está?", Как дела? |
| libró | от испанского "libro", книга |
| nars | от английского "nurse", медсестра |
| drayber | от английского "driver", водитель |
| saráp | от малайского "sedap", вкусный |
| balità | от санскрита "berita", новости |
| bundók | от капампанганского "bunduk", гора |
Впрочем, несмотря на все заимствования, богатство тагальского языка остаётся неизменным. Иностранные слова не включаются в язык просто так без изменений. Заимствуя слова из других языков, тагалог адаптирует их к своей культуре с помощью сложной системы словообразования, что позволяет любое заимствованное существительное превратить в глагол или наоборот.

Словарик
Ниже приведены несколько слов и предложений, которые помогут вам поддержать простой диалог на тагальском языке и позволят сориентироваться в чужой стране.
| Здравствуйте! | Kamusta, hoy, helo |
| Добрый день! | Magandang araw |
| До свидания! | Paalam |
| Спасибо | Salamat |
| Пожалуйста | Paki |
| Да | Oo, opo |
| Нет | Hindi |
| Мужчина | Lalake |
| Женщина | Babae |

10 вещей, которые иностранцы не советуют друг другу делать в России
Девушка, выигравшая почти 2 млн £ в 16-летнем возрасте, рассказала, на что она потратила целое состояние
Король племени в Африке работает садовником в Канаде, чтобы прокормить народ
Ловись рыбка большая и посимпатичнее... Рыбак делится фото самых диковинных рыб, каких ему приходилось ловить
10 идей для дизайна маленькой ванной комнаты
Мужчина "застрял в 70-х", но за неделю до свадьбы решил удивить невесту: она была счастлива, увидев перевоплощение будущего мужа